泰国北部方言和西双版纳方言的差异

泰国北部方言和西双版纳方言的差异

泰国北部方言和西双版纳方言的差异

The Differences Between the Tai Dialect (Yuan) of Northern Thailand and the Tai Dialect (Lue) of Sipsong Panna

泰国北部的方言主要是庸那迦方言(Yuan Dialect),夜丰颂府主要的是掸邦方言(Shan Dialect),在南奔府一带,主要的方言是勐永和西双版纳泐人后裔使用的泐方言(外国人和泰国人错误认为在泰国的勐永泐人不是泐人,单独叫他们永人/Yong,他们说的话被错误叫做Yong Language),本文指的泰国北部方言是庸那迦方言。西双版纳方言主要是泐方言(Lue Dialect)。泰国北部方言是最接近西双版纳方言的语言,但是随着时代变化,人口迁徙,地理隔阂,缺少交流,两地的方言的差异渐渐产生。泰国北部受到泰国国语中部话的影响,在句型和用词上慢慢接近泰国中部话,泰国北部的年轻一代的父母也从小就和娃娃说泰国中部话。泰国南奔府的勐永泐人后裔年轻一代也几乎是讲泰国中部话或泰国北部话(庸那迦方言),可以说他们现在讲的是有泐人口音的泰国中部话。西双版纳由于很少有机会学习自己的语言文字,加上泐人和汉族通婚的现象越来越普遍,以及泐人新的一代只会汉语的人越来越多,西双版纳方言和文化的传承越来越艰难。

但是现在的泰国北部方言里面和西双版纳方言相同的成分还是比较大,无论是词语还是句型。比如相同的词语很多,“对不起”(Su Ma/สุมา),“谢谢”(Yin Di/ยินดี),“好吃”(Lam/ลำ),“肉”(Jin/ชิ้น),“山”(Doi/ดอย)。结构相同的词,如“水井”(Nam Bo/น้ำบ่อ,泰国语是Bo Nam)。除此之外,泰国北部的植物词语和西双版纳的植物词语相同的占大部分,比如“薄荷”(Hom Duan/หอมด่วน)。泰国北部方言和西双版纳方言有相同的句子构成成分,在句末表示叮嘱或请求的语气词“Noe/เน่อ“;表示行为动作的否定句句末会叫上“Tuea/เทื่อ”,组成“Bo...Tuea/บ่า...เทื่อ”的句型,比如“还没有去”(Yang Bo Dai Pai Tuea/ยังบ่ได้ไปเทื่อ)。

拼写差异/The Difference of Spelling:虽然泰国北部和西双版纳在历史上都同时使用经书文(Tua Tham)和酸角文(Tua Fak Kham)。但是后来泰国北部的书写随着语音分流,元音增多,书写上多了几个元音符号。泰国北部的经书文的辅音字母和西双版纳的没有太大差异,但是一些西双版纳用“ค/K”的词语,在泰国北部是用“ฅ/Kh”,比如西双版纳的“คน/Kon”,泰国北部写作和读作“ฅน/Khon”。

展开全文

语音差异/The Difference of Pronunciation:泰国北部方言和西双版纳方言在语音上的差别分为声调和音素。声调上,泰国北部方言更接近掸邦话和景栋话的声调。元音的发音上有部分差异,元音的差异一部分是历史读音遗留,如“城市/地方”(Mueang/เมือง),西双版纳保留了较古读音Moeng/เมิง(泰国北部的古代碑铭都写作这个)。一部分是口音,在泰国北部方言里面发音为a的一些词,在西双版纳方言里面发音为Ae,比如“印度酸枣”(มะทัน/Ma Tan),西双版纳读作“Ma Taen”。另外,一些词语在泰国北部和西双版纳虽然是同样的词,但是由于泰国北部方言使用者语速或懒音而丢掉部分音素,而西双版纳保留了完整的音素。比如,西双版纳的“拳头”(Luk Kui/ลูกคุย),泰国北部读作La Kui/ละคุย,西双版纳的“儿童”(LukOn/ลูกอ่อน),泰国北部读作La On/ละอ่อน,Luk这个字的后两个音在泰国北部被略读。再比如,西双版纳的“蝴蝶”(Kap Buea/กาบเบื้อ,直译“有花纹的苞片”),泰国北部读作KamBuea/กำเบื้อ,由于Kap后面紧跟着发音部位在嘴唇的双唇音B,在泰国北部方言里面,为了更好发音,Kap后面的P被同化为和B同是双唇音的M。也有一些词的不同是西双版纳产生了语音弱化,比如“香茅草”(Takhai/ตะไคร้),泰国北部读作“Ja Khai/จะไค้”,西双版纳读作“SaKhai/สะไค้”,J在西双版纳被弱化为S。

词语差异/The Difference of Vocabulary:现在泰国北部方言和西双版纳方言的有差异的词语,一些是因为泰国北部的语言产生了变化,西双版纳还在用较古老的词或读音,比如“什么”,西双版纳还在用古代词语“Sang/สัง”,泰国北部发展为“Yang/หยัง”。一些差异是用词习惯不同:“回家”,泰国北部叫“Pik Ban/พิกบ้าน”,西双版纳叫“Muea Huean/เมือเรือน”;“丢(垃圾)”,泰国北部叫“Khuam Khi Huea/คว่ำขี้เฮอะ”(直译,“倒垃圾”),西双版纳叫“Fiet Khi Yuea/เฝียดขี้เอยื้อ”;“累”,泰国北部叫“It/อิด”,西双版纳叫“Moi/ม่อย”;道路名的“路”,泰国北部叫“Kong/คอง”,西双版纳叫“Tang/ทาง”;“剪刀”,泰国北部叫”MitYap/มีดยับ”,西双版纳叫“Mit Saem/มีดแซม”;“辣酱”,泰国北部叫“NamPhik/น้ำพริก”,西双版纳更常用“น้ำหมี่/Nam Mi”;“塑料袋”,泰国北部叫“ถงแซ่ว/Thong Saeo”,西双版纳叫“ถุงยาง/Thung Yang”。

泐人自称Lue或Tai Lue(这里的Tai是“人”的意思),又被翻译为傣仂、泰泐、老泐,或卢族,是泰老民族之一。泐人由于原先居住在勐泐,所以为了区别其他地方的同族(景栋的“痕”(Khun)、清迈的“庸那迦”或”阮“(Yuan)等),古代长期以来泐人就自称“泐”(Lue)。但是在区别外族的时候,西双版纳泐人一般自称Tai。泐人总人口约200万,是西双版纳、勐永(缅甸掸邦)和勐新(老挝琅南塔省)的本地人,泐人中的40万左右居住在中国境内的西双版纳少部分在思茅和金平。绝大部分的泐人(大概100万人)居住在泰国北部的清迈府、清莱府、帕尧府、楠府、帕府、南奔府河南邦府,其中南奔府90%的人口都是自称“永”(Yong)的勐永泐人后裔。居住在泰国北部的泐人,和泰国北部本地的阮人(Tai Yuan,又叫作庸那迦人(Yonok)或本地人(Khon Mueang))、掸邦移来的掸人(Tai Yai/Shan)、景栋移来的痕人(Tai Khun)一起,被称为“兰纳泰/ล้านนาไทย”。泐人经常被错误地称为“水傣”,“水傣”是汉族乱起的名字。泐人使用的语言是泐语,是泰老语言的一种方言,和景栋的痕语及泰国北部的庸那迦语(即泰国北部方言)以及老挝语很接近,文字是经书文(Tua Tham,使用于西双版纳、泰国北部、缅甸景栋、大其力、勐永、勐帕亚,老挝以及泰国东北部)和酸角文(Tua Fak Kham,使用于西双版纳、泰国北部、缅甸景栋、大其力、勐永、勐帕亚等地以及老挝北部)。

资料来源:岩罕

盛太乐公众平台返回搜狐,查看更多

🎈 相关推荐

冒险游戏游戏有哪些 十大必玩冒险游戏游戏盘点
beat365官方网站正规

冒险游戏游戏有哪些 十大必玩冒险游戏游戏盘点

📅 09-13 👀 1920
音乐与音响
亚洲28365

音乐与音响

📅 09-27 👀 5726
《血战钢锯岭》真实人物原型,经历比电影中还要“科幻”